Beantwoorden
janne_man
Professional Superweter
Berichten: 5198
Dat verdient een trofee! PhD in problem solving! Een echt antwoordkanon jij! De gouden postveer is voor jou

Taalkeuze bij bepaalde zenders

Ik kreeg in de vooravond een berichtje met de vraag of het mogelijk is om de Engelse commentaar te hebben in de plaats van de Nederlandse op Euronews. Ik weet dat dit bestaat en controleer op mijn tv met ci+. Op Euronews kan ik kiezen tussen Engels en Nederlands. Daarna controleer ik dat met de Digicorder: Instellingen, Digicorder, Taalinstellingen, Gesproken taal. Hierbij stel ik vast dat ik op mijn tv deze instelling enkel verander voor de zender die ik bekijk en dat op de digicorder het een algemene instelling is voor alle zenders. In tegenstelling tot mijn tv, verdwijnt het beeld van de zender tijdens het veranderen van deze instelling.

 Persoonlijk vind ik de afzonderlijke keuze per zender beter, maar er zijn gevallen waar een globale instelling meer aangewezen is.

 

Uit nieuwsgierigheid heb ik daarna op mijn tv (rechtstreeks, zonder gebruik te maken van de digicorder) alle zenders uit het basispakket afgelopen. Hierna de lijst van mijn vaststellingen.

 

één                                  NL, niet gedefinieerd
Canvas                         NL, niet gedefinieerd
Disney Channel     NL, EN
Baby TV                       NL, FR, EN
Cartoon Nerwork NL, EN
la une                            FR, niet gedefinieerd
la deux                         FR, niet gedefinieerd
la trois                          FR, niet gedefinieerd
FR1                                  FR, EN, EN, A.D.premix
FR2                                FR, niet gedefinieerd, FR (AD)
FR3                                FR, FR (AD)
FR4                                FR, niet gedefinieerd, FR (AD)
FR5                                FR, FR (AD)
Arte                               FR, DE
Eurosport 1             NL, EN
Eurosport 2            NL, EN

 

Ik heb vastgesteld dat de afkorting AD of A.D. staat voor audiodescriptie. Het niet gedefinieerd van één (vrt) is eveneens audiodescriptie (gecontroleerd tijdens 'Over water').
Op één van de Franse zenders was er tijdens deze controle een film bezig en met de keuze van Engels kreeg ik die te zien in originele versie met Franse ondertiteling.

 

Ik vind deze, volgens mij, redelijk onbekende opties zeer interessant. Ik heb er geen idee van wat de mogelijkheden hiervan (zullen) zijn op de toekomstige tv box.

1 reactie
Master-Magic
Professional Superweter
Berichten: 5294
Professional organizer! PhD in problem solving! Organisatietalent! Topic held(in)!

Taalkeuze bij bepaalde zenders

@janne_man op de toekomstige box is dit ook 1 instelling voor alle zenders, dus bv engels instellen word engels op alle zenders (als deze worden ondersteund, anders word het de standaard taal)

voor elke zender apart is dit niet mogelijk.

 

ik heb bv een satelliet ontvanger met kabel tuner in en kan ook voor elke zender het geluidskanaal kiezen dat ik wens te gebruiken. dus niet bv op alle zenders engels als taal.

vind dit ook veel interessanter dan nu 1 instelling voor alle zenders.

vreemd dat de ontvangers voor kabel dit niet ondersteunen zoiets simpels dat met een andere linux ontvanger wel kan.

hoop dus dat dit nog een optie word ooit met de tijd op de telenet box.


   Master-Magic | Krak
    https://www.master-magic.be
      Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.