|
26.518
netweters
|
164.976
antwoorden
|
|
22.148
vragen
|
Hoe kan ik iets dat met mijn digicorder van Telenet werd opgenomen ook op mijn GSM bekijken?
Via de Telenet TV-app kan je de opnames van verschillende (mogelijk niet alle) zenders bekijken.
Als je Digicorder in slimme energiestand staat of niet interactief is werkt het mogelijk niet.
Bij een TV-box zou het altijd moeten werken.
Niet, want op een digicorder staan de opnames lokaal en niet in de cloud zoals met een box.
@Marc9820 schreef:Niet, want op een digicorder staan de opnames lokaal en niet in de cloud zoals met een box.
Al van in de tijden van Yelo TV/Yelo Play kan je (een cloud kopie) van de opnames op je Digicorder bekijken.
Strikt genomen is dat inderdaad niet een Digicorder-opname bekijken, maar praktisch komt het wel op hetzefelde neer...
Een opname van je Digicorder kan je enkel bekijken met je Digicorder of een lokaal gekoppelde andere Digicorder og Digibox.
Van sommige zenders kan je echter de opnames tot 30 dagen sinds opname bekijken met de telenet tv app of op telenet.tv.
Normaal zou je de zenders hier kunnen zien.
@Moderator ik zie twee keer hetzelfde symbool met echter een tegengestelde betekenis op de zenderkaart.
@janne_man schreef:
Een opname van je Digicorder kan je enkel bekijken met je Digicorder of een lokaal gekoppelde andere Digicorder og Digibox.
Van sommige zenders kan je echter de opnames tot 30 dagen sinds opname bekijken met de telenet tv app of op telenet.tv.
Normaal zou je de zenders hier kunnen zien.
@Moderator ik zie twee keer hetzelfde symbool met echter een tegengestelde betekenis op de zenderkaart.
@janne_man Het onderste Telenet-symbool heeft een grijze buitenkant zodat er toch een verschil is. Zo zie je bijvoorbeeld in deze lijst:
In dit geval kan je voor Trendz Z geen opnames via de app/website bekijken maar bijvoorbeeld VTM4 wel.
Dank u voor de verduidelijking @ChristofM . De symboolverantwoordelijke zou eens een test moeten doen om aan enkele willekeurige mensen de vraag te stellen over die twee symbolen en of ze het voldoende duidelijk vinden.
@janne_man We hebben deze feedback ook doorgegeven en ondertussen werd dit op de zenderkaarten verduidelijkt. Er is ondertussen een groter onderscheid. De lichtgrijze balk werd vervangen door een zwarte waardoor dit visueel duidelijker is. Bedankt in elk geval om dit ook gemeld te hebben. 🙂
Het is duidelijk nu.
Ik heb eens de vier zenderkaarten nagekeken en ben sterk ontgoocheld dat Telenet het verfransingsbeleid van het Brusselse gewest actief ondersteunt door enkel een Franstalige zenderkaart te geven. Pour les flamands la même chose.
Het volstaat niet om te beweren dat de zendernamen identiek zijn, het gaat om alle bijkomende tekst. Als het om een besparing zou gaan, dan moet Telenet niet eens de moeite doen om te vertalen. Dan kon alles in het Nederlands blijven.
@janne_man schreef:
Het is duidelijk nu.
Ik heb eens de vier zenderkaarten nagekeken en ben sterk ontgoocheld dat Telenet het verfransingsbeleid van het Brusselse gewest actief ondersteunt door enkel een Franstalige zenderkaart te geven. Pour les flamands la même chose.
Het volstaat niet om te beweren dat de zendernamen identiek zijn, het gaat om alle bijkomende tekst. Als het om een besparing zou gaan, dan moet Telenet niet eens de moeite doen om te vertalen. Dan kon alles in het Nederlands blijven.
@janne_man Ik kan je hier zeker in volgen. Ik heb de feedback hierover ook doorgegeven en houd je hiervan verder op de hoogte.
Tot mijn grote verwondering is zelfs het veranderde icoontje vertaald. Neen, niet letterlijk nemen. Ik verwacht dezelfde icoontjes te zien in beide talen en mocht vaststellen dat het veranderde icoontje verschilt volgens taal. Duidelijk dat er twee verschillende personen aan gewerkt hebben met een gebrek aan communicatie. Kijk zelf eens, ik vind het veranderde icoontje Franse versie veel beter geslaagd (subjectief oordeel).