Beantwoorden
Kweeni
Freshman Beetjesweter
Berichten: 4
Pageturner! Gelezen en goedgekeurd! En we zijn vertrokken! De kop is eraf!

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans

Wanneer ik op één van mijn abonnementen (NetFlix, Amazon Prime, …) door de bibliotheek wandel, staat daar zeer veel Engels materiaal in het Frans. Dit zonder de mogelijkheid dit in het Engels te zetten met (of zonder) ondertiteling.

Bij de abonnementsdiensten verwijzen ze naar de taalinstellingen van mijn provider, waaraan zij zich aanpassen.

Beste Telenet, wanneer wordt dit Vlaams/Frans debacle nu eindelijk opgelost? Dit is geen nieuw probleem. Ik heb dit al als "opgelost" zien staan, maar dat is het zeker nog niet.

 

Titel gewijzigd door Filip (mod) | Vorige titel: Frans in Vlaanderen

0 Likes
23 reacties
Kweeni
Freshman Beetjesweter
Berichten: 4
Pageturner! Gelezen en goedgekeurd! En we zijn vertrokken! De kop is eraf!

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans

Navraag bij de diensten maakte me duidelijk dat die bewuste diensten (gemakshalve?) naar de taal van de provider kijken.

Krijg ik mijn signaal via een server in het Franse landsgedeelte, dan krijg ik dus veel Franstalig aanbod en vice versa. Dit kan komen door het verdelen van de last over verschillende servers bij verschillende drukte op het net. 's Avonds zijn de netten extra belast omdat er dan meer wordt gestreamd ipv wat simpel internet-browsen en mailtjes sturen. En dan kán het zijn dat ik mijn stream krijg via een server die op Franstalige bodem staat, met alle gevolgen van dien. Telenet moet dus investeren in meer servers op Vlaams grondgebied (of toch op z'n minst virtueel) om dit te voorkomen, denk ik.

0 Likes
WG94
Freshman Meesterweter
Berichten: 2332
PhD in problem solving! Jij bent geliefd! De nieuwe Einstein! De slimste mens? Dat ben jij.

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans

Sorry @Kweeni maar dat is onzin. Het aanbod is land specifiek, het maakt dus niet uit of je in Vlaanderen of Wallonië bent.

Daarnaast Telenet beheert helemaal geen servers voor Prime Video of Netflix, dat beheren ze zelf. De serie of film die je wil zien is gewoon niet beschikbaar met Nederlandstalige ondertitels.

Uit eigen ervaring kan ik zeggen dat Netflix materiaal dat niet beschikbaar is in jouw voorkeurstaal normaal gezien verbergt; Prime Video doet dat denk ik niet.


  WG94 | Krak
  Mistakes are proof that you are trying
  Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.
luc55
Freshman Meesterweter
Berichten: 4019
De gouden postveer is voor jou Netweters’ orakel! Jij bent een ware apostel. Jij Netweters wikipedia!

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans

Amazone nl kost het dubbel zo veranderen gaan ze niet doen

Zolang je elke amazone gescheiden houd met het e-mail adres is er geen probleem

0 Likes
luc55
Freshman Meesterweter
Berichten: 4019
De gouden postveer is voor jou Netweters’ orakel! Jij bent een ware apostel. Jij Netweters wikipedia!

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans

Telenet beheerd deze verschillende servers niet

Is niet dat de keuze verandert piek uren 20.00 uur of om 04.00 uur wanneer er niemand kijkt dat er meer keuze

dit klopt niet

0 Likes
patrick37
Professional Superweter
Berichten: 6195
Dat verdient een trofee! Een echt antwoordkanon jij! MVP, Most Valuable Poster! Jij alziend oog. ;-)

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans

@Kweeni 

Zal je een voorbeeld geven. 

Gisteren was mijn partner op Prime een film aan het kijken. De gesproken taal was Engels maar de ondertiteling was Frans.....Dit ligt niet aan Telenet want Prime is geen Telenet en de server staat niet bij Telenet. En daarbij keek ik een andere film via HBO Max op de computer en daar was de taal + ondertiteling perfect zoals die moest zijn. 

Trouwens op Prime heb ik dit nog al wat vaker gezien dat dit zo is maar dat ligt bij Prime zelf. Want heb dit ook al gezien in de dag dat er zo een film was dus maakt geen verschil of het de avond is of niet. 

 


  Patrick37 | Krak
  no one is you en that is your power.
   Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.
0 Likes
Master-Magic
Professional Superweter
Berichten: 6212
TAGGING MASTER! Professional organizer! Organisatietalent! Topic held(in)!

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans

@luc55  Heb via Amazon Nederland eens proefperiode genomen op prime video en krijg heel veel Franse films, kom direct op de Belgische versie, dus even op Nederlandse een abbo nemen is geen optie meer, ze kijken via welk IP adres je inlogt en daarop baseren ze het aanbod dat je krijgt.

vroeger kon je het Nederlandse aanbod nog krijgen, nu is dat veranderd.


   Master-Magic | Krak
    https://www.master-magic.be
      Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.


Fiber: 8500/2400
Kweeni
Freshman Beetjesweter
Berichten: 4
Pageturner! Gelezen en goedgekeurd! En we zijn vertrokken! De kop is eraf!

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans

Dat is exact wat ik bedoel. Ze kijken enkel naar het IP-adres. Wanneer dit via een Franstalige server wordt toebedeeld heb je prijs.

0 Likes
flip1953
Freshman Meesterweter
Berichten: 2247
Jij bent geliefd! De nieuwe Einstein! De slimste mens? Dat ben jij. GP, kort voor Giga Poster!

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans


@Kweeni  schreef:

een Franstalige server ...


Hoe grappig, een DHCP server die Frans spreekt.

Bestaan er ook tweetalige servers (die op een tweetalige school zaten)?

Master-Magic
Professional Superweter
Berichten: 6212
TAGGING MASTER! Professional organizer! Organisatietalent! Topic held(in)!

Streamingsdiensten - Veel content onterecht in Frans

@Kweeni  wil hier even op terugkomen, had een jaar abbo genomen via Amazon nl op primevideo 49,50 euro, had eens het aanbod goed bekeken en zag daar veel Franse gedubde films van Amerika in staan zoals je opmerkte, gisteren de Nederlandse Amazon eens aangesproken over het feit dat ik veel Franse films zag van Amerika en ik geen Chanels kon testen of abonneren, dat laatste was omdat ik via Amazon nl een abbo had, die zagen mijn be ip adres en mijn Belgische adres via de betaal optie, heb hen dus gesproken van de vele Franse films en ze antwoorden mij dat dit komt doordat ze van in het begin de overeenkomsten voor films belgie als Frans zagen, ze zijn met de productie bedrijven bezig aan het bespreken en zorgen dat er meer films in het Nederlands wordt ondertiteld en dus een soort Frans en Nederlands deel is van de films in België, maar wanneer dat is opgelost konden ze me niet zeggen, maar ze zijn ermee bezig.

heb m’n abbo opgezegd en het volledige bedrag terug gekregen vandaag al, dus snelle handeling van hun kant ook, als het goed is mag het ook eens gezegd worden.

heb nu een gratis proef periode via Amazon be account en zie nog wel veel Franse gedubde films maar er zit beetje verschil op met de Nederlandse, maar dat is echt miniem, en twijfel of ik weer een jaar abbo zou nemen, het is wel de helft minder in prijs voor België maar toch, het aanbod in Franse films van Amerika is ook beetje irritant…


   Master-Magic | Krak
    https://www.master-magic.be
      Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.


Fiber: 8500/2400