24791
netweters
|
152700
antwoorden
|
20730
vragen
|
Ondertitels bij opgenomen programmas van Q2 ontbreken.
Dit is een bug denk ik, want bij live uitzendingen zijn er wel ondertitels via teletekst. Maar bij een opname kan je geen teletekst of ondertitel kiezen bij Q2 en een opname van matroesjkas.
Kan dit gefixt worden?
Bij de zusterzender VTM werkt dit wel gewoon.
EN bij opnames van de ambassade en de mol op vier werken de ondertitels maar half. Enkele zinnen en niet syncroon.
Soortgelijk probleem bij Ziggo, dezelfde box: https://community.ziggo.nl/mediabox-next-239/next-geen-teletext-ondertiteling-bij-opnames-38558
Suzy, kan je dit bevestigen dat er een fix wordt uitgerold asap?
Sorry je hebt gelijk:-)
Ik heb nog geen nieuwe box maar volg alles hier wat op de voet om voor mij het moment te kiezen om de stap te maken en wou graag weten hoever men nu staat met de ondertitels bij opgevraagde programmas.
Volgens mij eindelijk ok, maar ik heb ook mijn grenzen :
VRT, Canvas, Vitaya, NPO1+2+3, ARD, ZDF en de BBC1+2.
Dat klein rijtje heeft geduurd van November2018 tot Juli2019......
Van de rest neem ik niet zoveel op om te kunnen oordelen.
Bedankt voor de feedback.Hier word eens het nieuwe tv seizoen goed op dreef is aardig wat opgenomen.Daarbij maar ook bij live uitzendingen en vooral Nederlandstalige uitzendingen is het prettig om ondertitels te hebben als je gehoor niet meer is wat het zou moeten zijn en als acteurs hun mond amper open doen.Nog gezwegen van hoe dikwijls er gefluisterd word.
Daarom zijn de ondertitels echt wel een must,op de digirecorder was dit nooit een probleem,ook niet met opgevraagde uitzendingen.
@Suzy schreef:@Ex-Netweter, de laatste update die ik heb gekregen deze ochtend is dat ze het nog steeds aan het onderzoeken en testen zijn. Zodra er nieuws is, laat ik wel iets weten.
@Suzy We zijn nu half oktober! Ik wens nu een update hierover. Ik heb lang genoeg gewacht...
We zijn nu ondertussen een aantal firmwareversies verder en nog steeds problemen hieromtrent.
Bij ziggo zijn de ondertitels die te snel uit beeld gingen bij een opname nu eindelijk verleden tijd. Waarom maken jullie hier geen werk van? Of is deze beperkte groep die het gebruikt niet belangrijk genoeg?
Bij elke opname die ik bekijk verdwijnen de ondertitels veel te snel weg uit beeld. U moet bvb stanley h (npo 2 of 3) of een serie op 1 maar eens zelf opnemen om het waar te nemen (spoed 24/7 of vandaag of een andere serie). Dit is zeer hinderlijk en maakt het kijken van een opname bijna onmogelijk omdat de ondertitels sneller verdwijnen dan de persoon die aan het spreken is.
Ik heb het over de ondertitels voor slechthorenden. Diegene die bij matroesjkas ook afwezig waren. Maar dat is een ander verhaal.
Graag feedback aub...
Ik heb bij de npo zenders bij opnames telkens dat er ondertiteling niet helemaal op komt, waarschijnlijk door de ondertiteling te versmallen in de breedte en op de npo zenders die breder zijn zodat ze 3 rijen worden onder elkaar met resultaat dat de onderste de helft wegvalt.
ik heb die problemen niet op mijn satelliet ontvanger op de npo zenders en opnames (is wel op HDD, maar zijn ook opnames) zelf als ik met de ci module opneem op HDD van de npo zenders heb ik dit niet, dus dit zit in de Telenet tv box,
hoop dat dit eens word aangepakt.
kleinere lettertype is wel leuk voor op grote beeldschermen maar dan mag het in de breedte niet versmalt worden 😉
@Ex-Netweter schreef:
@Suzy schreef:@Ex-Netweter, de laatste update die ik heb gekregen deze ochtend is dat ze het nog steeds aan het onderzoeken en testen zijn. Zodra er nieuws is, laat ik wel iets weten.
@Suzy We zijn nu half oktober! Ik wens nu een update hierover. Ik heb lang genoeg gewacht...
We zijn nu ondertussen een aantal firmwareversies verder en nog steeds problemen hieromtrent.
Bij ziggo zijn de ondertitels die te snel uit beeld gingen bij een opname nu eindelijk verleden tijd. Waarom maken jullie hier geen werk van? Of is deze beperkte groep die het gebruikt niet belangrijk genoeg?
Bij elke opname die ik bekijk verdwijnen de ondertitels veel te snel weg uit beeld. U moet bvb stanley h (npo 2 of 3) of een serie op 1 maar eens zelf opnemen om het waar te nemen (spoed 24/7 of vandaag of een andere serie). Dit is zeer hinderlijk en maakt het kijken van een opname bijna onmogelijk omdat de ondertitels sneller verdwijnen dan de persoon die aan het spreken is.
Ik heb het over de ondertitels voor slechthorenden. Diegene die bij matroesjkas ook afwezig waren. Maar dat is een ander verhaal.
Graag feedback aub...
@Suzy Waar is mijn antwoord?
@Suzy Sorry ik ga je hiervoor blijven aan je mouw trekken want ik vind dit veel te belangrijk en een zeer moeilijke materie om uit te leggen aan de telefoon.
Het komt er op neer dat ondertitels voor slechthorenden slechts 3 seconden in beeld verschijnen. Wat in veel gevallen dus te weinig is. Op serverniveau moet er dus iets aangepast worden.
Voorbeelden genoeg: Spoed 24/7 elke maandag op 1
Stanley H elke zondag op NPO 3
nu het baanwielrennen op Sporza, Canvas
De Slimste mens elke dag op Vier
Gert Late Night op Vier
Doe er iets aan aub...