42588
netweters
|
18944
gesprekken
|
20444
vragen
|
Nu valt mij op bij kijken van opgenomen programma's tijdens verlof.
Bij opname van un RTBF krijg ik bij ondertitels keuze uit Frans en Frans voor gehoorgestoorden.
Bij keuze Frans GEEN ondertitels, bij Frans voor gehoorgestoorden wel, maar audiodescriptie (normaal staat AD bij talen, niet bij ondertitels )
Bij Duitsland krijg ik steeds AD ook bij normaal afspelen.... steeds omschakelen op Duits en dan klopt het natuurlijk ook bij ondertitels . Hier zit AD wel juist bij talen.
Ik vind dit nergens bij de wijzigingen, maar moet in Juli veranderd zijn.
Titel gewijzigd door Bert (mod) | Vorige titel:Weer ondertitel problemen na laatste update einde Juli.
Titel aangepast door Bjarne (Mod) | Vorige titel: Geen ondertitels na update
Opgelost! Ga naar oplossing.
Heb je je TV-box al eens opnieuw opgestart? (1 minuutje zonder stroom).
Heb je je TV-box al eens opnieuw opgestart? (1 minuutje zonder stroom).
Stopcontact uitgetrokken… binnen een paar minuten weten we het..
Tv box tijdje zonder spanning zetten hielp niet.
Nog erger volgens mij staan nu bijna alle zenders in AD zelfs bij rechtstreeks kijken ????
Ik denk dat er iets gewijzigd is aan de verwerking van de instellingen op het eerste blad over talen...dat is best verwarrend wanneer je iets in verschillende talen wil zien.
Ik kies dat ik altijd ondertitels wil....... switchen dan nu alle zenders op Audiodescriptie... was vroeger zo niet !
Audiodescriptie is voor mensen die "slecht zien", dat heeft niets te zien met "slecht horen" .
In mijn gezin is iemand die slecht hoort , één van de redenen dat ik één van de eerste gebruikers van TVbox mocht worden
Ik herinner iets een discussie over AD en slecht horen, jaren geleden...Dit is misschien teruggedraaid in de Juli update....
Help moderator ? @Suzy1 de originele...
Ik dacht dat ik dat gedaan had , was toen Suzy. de eerste zonder nr...
Master- Magic Kan ik Onderwerp aanpassen , want @bert_ heeft het veranderd maar ik had wel ondertitels....alleen de verkeerde , de taal instelling was verkeerd.
@Theo2 Je merkt dus op dat je plots overal audiodescriptie krijgt, i.p.v. ondertitels zoals het eerst was? Zonder dat je zelf iets gewijzigd hebt aan je instellingen.
Kan je ons even jouw exacte instellingen op de TV-box met betrekking tot taal en ondertitels delen? Dus wat je hoe hebt ingesteld, dan gaan we hier dezelfde instellingen gebruiken voor de test. Want buiten jouw melding hebben we hier nog geen andere vragen over binnen gekregen vrees ik.
@Suzy Het is eigenlijk nog een beetje erger. Wanneer ik ARD rechtstreeks kijk blijkt daar de taal ook standaard op audiodescriptie te staan.
Bij BBC idem...
Mijn instellingen na favoriete zenders is achtereenvolgens
Nederlands, Nederlands, aan, Nederlands.
Verandering is gebeurd ergens in Juli.
@Suzy De oplossing is gevonden , op de tweede bladzijde van instellingen staat bovenaan audiodescriptie: "aan".
Stond dit daar bij een vroeger update niet en nu wel en standaard op "aan"?
Geen idee maar is verandert ergens in juli...
Sorry....
Na 3 weken toch eens de moeite gedaan om eens in de instellingen gaan te kijken? TOP!
Op een andere blz dan gevraagd.... en worden instellingen zomaar aangepast door updates ?