De Netweters
annuleren
Resultaten voor 
Zoek in plaats daarvan naar 
Bedoelde u: 

Foutmelding "Not Found" bij opbouwen website

Beantwoorden
gigi
Professional Weetjesweter
Berichten: 78
Goed bezig! Nog geen reader's digest? :-) Dat begint te tellen! A born reader!

Nogmaals bedankt voor de uitvoerige beschrijving
Vermits het FTP programma een vertaling doet van de bestandsnamen van UTF-8 naar Latin 1 of 1252 (het blijkt 1252 te zijn), dacht ik als er nu eerst een extra vertaling gedaan wordt (negatie van de negatie) dan moet dat op zijn poten vallen.


(het blijkt 1252 te zijn) Waaraan zie je dat het Windows 1252 waarmee het FTP programma de bestandsnamen vertaalt ?

 

FileZilla heeft 3 opties: automatisch (wat dat betekent weet ik niet) ascii (standaard) en binair.
Het utf-8teken Д bezet 2 bytes met de decimale waarden 208 en 148, dit zijn in latin 1 de tekens Ð en ”.



Ik verander de naam van het bestand, dat heb ik gedaan met de rename (ren) opdracht in cmd. Voor Д voerde ik ALT+0208 en ALT+0148 in.

Deze twee Latin 1 tekens kreeg ik dus te zien.

 

Ik deed eenzelfde verwerking voor de vier andere tekens. Uiteraard is intern in Windows deze naam niet meer hetzelfde als de oorspronkelijke. Intern wordt dit Latin 1 vertaald naar UTF-8.


Is het mogelijk een afbeelding van de dos commando's te maken in cmd?
Zodat ik kan zien hoe je te werk ging in CMD.


Als ik nu dat bestand overbreng met FileZila lukt dat. Elk UTF-8 teken uit deze naam kan FileZila immers vertalen naar een Latin 1 waardoor er geen foutmelding komt. Deze vertaling resulteerd opnieuw voor de decimale waarden 208 en 148 voor Д.


Dan moet de overdrachtmodus wel op "ascii" staan en niet op "automatisch of "binair" in FileZilla.

 

Het enige wat je dan nog moet doen is wat @igvfer al eens geschreven heeft: in je metat content het characterset UTF-8 opgeven.

e krijgt dan alles mooi te zien in het Cyrillische op user.telent.be.


Dus als het mogelijk is stuur een afbeelding hoe je de bewerking in CMD hebt gedaan?
Kun je ook een afbeelding plaatsen die de foto met cyrillische charactrers op jouw webpagina laat zien?
grtz,
gigi

 

0 Likes
Beantwoorden
janne_man
Professional Meesterweter
Berichten: 3236
Jij bent een ware apostel. Full speed writing! Jij Netweters wikipedia! Happy New Year!


@gigi  schreef: (de vetgedrukte teksten)

(het blijkt 1252 te zijn) Waaraan zie je dat het Windows 1252 waarmee het FTP programma de bestandsnamen vertaalt ?

Dit kan ik enkel afleiden uit het uiteindelijk resultaat. Denk er steeds aan dat wat je ziet slecht een interpretatie is van de werkelijke binaire code. In een beperkt aantal gevallen kan je hetgeen je ziet veranderen (zonder de binaire code te veranderen) in een andere weergave.

 

Is het mogelijk een afbeelding van de dos commando's te maken in cmd?
Zodat ik kan zien hoe je te werk ging in CMD.

Ik maak een een kopie van het oorspronkelijke bestand (kan in verkenner). Met cmd:

copy bestaande_naam nieuwe_naam

(steeds suffix inbegrepen)

 

hernoemen:

ren bestaande_naam nieuwe_naam

(ook steeds suffix inbegrepen

 

Je kan het eveneens doe in verkenner. De nieuwe naam gaf ik 4-cijferig in met de Alt-toets ingedrukt. Ook deze omweg, met risico op fouten kan vermeden worden. Open Notepad++, kies nieuw bestand, kies karakterset UTF-8 (zonder bom), kopieer de Cyrillische naam naar dat nieuwe bestand, kies Karakterset meer West-Europees Windows 1252, Wilt u doorgaan Ja, mogelijk wil Notepad++ eerst het huidige wegschrijven, laat dit toe, je hebt het weggeschreven bestand helemaal niet nodig. Je ziet nu de tekens weegegeven in 1252. Kopieer dan en geef zo een andere naam aan je bestand in verkenner.

 

Dan moet de overdrachtmodus wel op "ascii" staan en niet op "automatisch of "binair" in FileZilla.

Neen, de overdrachtmodus heeft uitsluitend betrekking op de inhoud van een bestand. Het heeft enkel betrekking op de tekens einde regel. Zie hier.

 

Kun je ook een afbeelding plaatsen die de foto met cyrillische charactrers op jouw webpagina laat zien?

Neen, dat kan ik niet. Als er geen index.htm(l) staat, gaat een browser werken in de stijl van Windows Explorer. Zo kan je alle bestanden zien. Als er een index.htm(l) is, dan kan je de bestanden niet meer zien, enkel inhoud van bestanden.

De browsers gaan zelf bepalen welk tekenset ze gaan gebruiken.

Je kan dat doen met je browser (niet met Internet Explorer, wel met Microsoft Edge, Chrome, Firefox, Brave, ...). Je moet de extensie Charset installeren. Met het icoontje van deze extensie kies je als tekenset UTF-8. (in Edge, Chrome en Brave is het icoontje ¶ en in Firefox is het moeilijk leesbare icoontje æ.

Als deze extensie gebruikt, zal je zien dat de meeste webpagina's in UTF-8 zijn. Mijn Zandbakje wordt getoond in Windows 1252, met de keuze van UTF-8 zie je de Cyrilische tekens. Vergelijk dat met een bril opzetten. Zet je een bril op met roze glazen, dan ziet heel de wereld roze. Zet je een bril op met blauwe glazen gaat de wereld er plots blauw uitzien. Je weet dat de werkelijkheid anders is en dat enkel de bril je een ander zicht geeft. Zo ook met de coderingen. De naam van een bestand zijn eentjes en nulletjes. De codering die je gebruikt om dit te zien (de bril of de page code) bepaalt hetgeen je ziet.


   janne_man | Krak
    In het land der blinden is eenoog koning.
      Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.

0 Likes
Beantwoorden
gigi
Professional Weetjesweter
Berichten: 78
Goed bezig! Nog geen reader's digest? :-) Dat begint te tellen! A born reader!

Thanks.

Ik ben een leek zoals eerder vernoemd en daarom zou ik graag het voorbeeld zien zoals het is ingebracht door u, en niet de syntax copy bestaande naam nieuwe naam en welke suffix is er van toepassing?
copy bestaande_naam nieuwe_naam

(steeds suffix inbegrepen)
dus copy ирония судьбы или с лёгким паром добро
hernoemen:

ren bestaande_naam nieuwe_naam

(ook steeds suffix inbegrepen

ren ирония судьбы или с лёгким паром добро

Is dit juist?
Je kan het eveneens doe in verkenner. De nieuwe naam gaf ik 4-cijferig in met de Alt-toets ingedrukt.
En blijkbaar is mijn invulling niet goed want hier schrijf dat de nieuwe naam 4-cijferig is met de Alt-toets ingedrukt.
Sorry maar het zijn omschrijvingen van hetgeen je doet waar ik niet uitkom. Graag had ik voorbeelden die niet omschreven zijn maar laten zien hoe ze er uitzien zoals ze zijn toegepast, met een screenshot of printscreen zoals ik doe . Dat vermijd telkens dat ik opnieuw moet vragen hoe je feitelijk te werk ging.
Ook deze omweg, met risico op fouten kan vermeden worden. Dus welke omweg als ik de voorgaande beschrijving niet begrijp.
Open Notepad++, kies nieuw bestand, kies karakterset UTF-8 (zonder bom), kopieer de Cyrillische naam naar dat nieuwe bestand, kies Karakterset meer West-Europees Windows 1252,
Schrijf je zelf eerst de Cyrillische naam op en copieer je deze daarna?
Wat is juist:"meer West-Europees Windows1252 ?
De tekencodering Windows-1252, door Windows omschreven als ANSI Latin 1,[1] en in de context van Windows in de V.S. en het grootste deel van Europa kortweg ANSI genoemd, is een bepaalde extended ASCII-tekenset. Dit is in feite een uitbreiding die tekens gebruikt waarbij de 0 in ascii (7-bits) ook wordt gebruikt dus omvormt tot 8 tekens.Maar zoals je weet vereist het cyrillisch alfabet veel meer characters danAnsi Latin 1 of Windows cp - 1252 heeft. Ik heb gemerkt dat in de ascii(standaard) en de extended ascii uitsluitend 12 cyrillische chararacters voorkomen(zie blijlage) . De vraag is dan ook als er niet voldoende tekens met de ANSI codering aanwezig zijn voor het cyrillische alfabet,dan kun je dus ook deze russische letters niet converteren naar de ascii tekens met UTF-8. Of toch?
In Noord-Amerika en West-Europa is dit de set CP1252, die voor het grootste gedeelte overeenkomt met de tekenset ISO 8859-1.
Men noemt het hier een bestaande extended ASCII-tekenset

Ik zal Notepad++ downloaden en het uitproberen.Dan pas kan ik begrijpen wat je voorstelt.

Omdat het bestand wordt gewijzigd als client en server niet op hetzelfde soort platform worden uitgevoerd, kan dit gegevenstype niet worden gebruikt voor bestanden met willekeurige tekens, zogenaamde binaire bestanden, zoals afbeeldingen en video's. Als het toch wordt gebruikt, zijn de binaire bestanden hoogstwaarschijnlijk beschadigd en werken ze niet meer zoals verwacht.
Ik kan me niet indenken dat de server niet werkt het het operating systeem Windows 10!!!
In vergelijking met het ASCII-type is binair type het eenvoudigere: het bestand wordt gewoon overgedragen zoals het is en er wordt geen regeleindevertaling uitgevoerd.
Dit is de beste keuze.
FileZilla analyseert op geen enkele manier bestanden die als ASCII zijn geüpload!!!
Hieruit blijk dat je absoluut binair moet gebruiken!!! Deze stoort zich niet aan de regel uiteinden op het platform van de Telenet server.
Dus als je gemengde lijneinden hebt, kunnen er enigszins "onverwachte" dingen gebeuren


Ascii voor FileZilla niet geschikt
binair (in de specificatie "afbeelding" genoemd)deze is volgens de beschrijving geschikt
Ebcdic
Lokale
FileZilla analyseert op geen enkele manier bestanden die als ASCII zijn geüpload.
Als je met FileZilla als ftp ASCII bestanden üpload, vergeet dan de samenwerking of convertering met de Telenet server. FileZilla werkt uitsluitend met utf-8. Of de Telenet server moet wel de utf-8 codering kunnen omzetten of converteren,maar ook Windows 10 moet dit kunnen.En zoals ik reeds aanhaalde moet je in Windows 10 de béta versie omschakelen naar utf -8 om dit te bereiken. Maar dit is bedrieglijk want de russische tektsten op mijn webpagina worden probleem overgebracht. Een afbeelding heeft blijkbaar een binaire codering nodig om goed te kunnen worden geconverteerd.
Als het jou is gelukt om de afbeelding met cyrillische tekens toch te plaatsen op de webpagina van users.telenet.be met FileZilla , dan denk ik dat de server van Telenet converteert met de utf -8 tekencodering.Maar of Windows 10 een foto of afbeelding kan converteren met cyrillische characters weet ik niet.
Dan moet de overdrachtmodus wel op "ascii" staan en niet op "automatisch of "binair" in FileZilla.

Neen, de overdrachtmodus heeft uitsluitend betrekking op de inhoud van een bestand. Het heeft enkel betrekking op de tekens einde regel. Zie hier.
Blijkbaar wel. ASCII werkt met RT+LF (unix en mac niet)lijneinden,als de Telenet server deze deze RT+LF lijneinden wel ondersteund en werkt met Windows 10 heeft het wel betrekking op het doorsturen van de bestanden als deze zijn gecodeerd met ascii.Voor "binair" speelt het geen rol want deze codeert onafhankelijk van de RT EN LF voorwaarden .
Blijkbaar wordt "automatisch" bedoeld als utf-8 overdracht modus.
Kun je ook een afbeelding plaatsen die de foto met cyrillische charactrers op jouw webpagina laat zien?

Neen, dat kan ik niet. Als er geen index.htm(l) staat, gaat een browser werken in de stijl van Windows Explorer. Zo kan je alle bestanden zien. Als er een index.htm(l) is, dan kan je de bestanden niet meer zien, enkel inhoud van bestanden.
M.a.w. een üpload van een webpagina kan worden gezien in Windows internet explorer zoals hij te zien is op een webpagina . Natuurlijk is internet explorer geen Telenet webruimte waar andere regels kunnen gelden en dus kan deze bewerking misleidend zijn. En werkt de Windows explorer met utf-8, die nodig is om de cyrillische characters te converteren???Of converteert Windows 10 nog steeds met Ansi of Windows cp 1252???
Het is riskant om met andere middelen te experimenteren die niet aan dezelfde ontwikkeling en status zijn onderworpen. Ik ga er nog steeds vanuit als wanneer je zelf een website hebt staan op de gratis webruimte van Telenet en dezelfde handelingen toepast die ik heb gedaan, dat je dan pas echt goed kunt constateren wanneer het wel of niet lukt om een afbeelding met cyrillische tekens te plaatsen op de webpagina van jouw zelf gecreëerde website op users.telenet.be /janne_man
De browsers gaan zelf bepalen welk tekenset ze gaan gebruiken.

Je kan dat doen met je browser (niet met Internet Explorer, wel met Microsoft Edge, Chrome, Firefox, Brave, ...). Je moet de extensie Charset installeren. Met het icoontje van deze extensie kies je als tekenset UTF-8. (in Edge, Chrome en Brave is het icoontje ¶ en in Firefox is het moeilijk leesbare icoontje æ.
Maar nogmaals de browser is niet de gratis webruimte van Telenet waar ik mijn website heb staan met de titel " Welcome to my site".
En zoals u zelf wel weet bepaalt elke provider welk tekencodering op zijn server zal worden toegepast. Dat heeft @igvfer ook reeds vermeld. Zijn website heeft de mogelijkheid om afbeeldingen met cyrillische tekens te üploaden omdat de server van zijn provider dit toelaat.


Nogmaals bedankt voor het geduld en al de moeite die u zicht getroost om mij goed in te lichten. Ik vind het zeer interessante materie om te leren en ik heb hierover al veel opgestoken door uw onbaatzuchtige hulp.
grtz,
gigi

 

[url=https://postimg.cc/Wt4gKzRV][img]https://i.postimg.cc/Dfr6S4BS/gilbert-janne-man-18-febr-2021.p... 

--------------------------------

Ik vermoed dat je deze link bedoelt: https://postimg.cc/Wt4gKzRV


janne_man (Krak) heeft de inhoud van deze post bewerkt.
Reden: Link naar afbeelding toegevoegd

 

0 Likes
Beantwoorden
janne_man
Professional Meesterweter
Berichten: 3236
Jij bent een ware apostel. Full speed writing! Jij Netweters wikipedia! Happy New Year!

copy ирония судьбы или с лёгким паром добро
Neen dit is fout.

 

Algemene regel: vermijd spaties in bestandsnamen. Het is toegelaten, maar de te gebruiken syntax hangt af waar je dat gebruikt. In cmd zal je de naam tussen dubbele aanhalingstekens moeten zetten. In html vervang je de spaties door \%20 (denk ik, ik ken dit niet van buiten, als ik het zie dan weet ik het).
Algemeen wordt aanbevolen om de spaties te vervangen door het onderlijningsteken.
Dus "ирония судьбы или с лёгким паром добро"
of ирония_судьбы_или_с-лёгким_паром_добро

 

Het suffix.
Open Verkenner in Windows. Klik in het menu boven op Beeld. In het lint zie je rechts Bestandsnaamextensies. Vink dat vakje aan. Nu zal je overal de volledige naam van een bestand zien. Het deel achter de laatste punt, is de extensie. De extensie is altijd in ASCII. Met deze extensie wordt het type bestand herkent.

Stel dat de extensie png is, dan is de naam van het bestand extensie inbegrepen:
ирония судьбы или с лёгким паром добро.png


Als de extentie jpg is dan is het uiteraard
ирония судьбы или с лёгким паром добро.jpg

 

Eén zaak in de "vertaling" heb ik over het hoofd gezien en ik hab dit niet getest. De Windows 1252 tabel heeft voor vijf tekens geen waarde toegekend. Zie https://nl.wikipedia.org/wiki/Windows-1252.
Ik heb het nu getest.
C1.png
Ik heb die waarden gekozen die geen zichtbare vertaling hebben, en heb hiervoor het teken gezet waarmee de ruimte aangeduid wordt van het Cyrillisch in Unicode.
De decimale waarden die ik invoer zijn 0208 voor het Ð teken (duidt onder andere het Cyrillisch aan in Unicode)
en de waarden 0129, 0141, 0143, 0144, 0157. Dus Alt-toets ingedrukt houden en op het numerieke pad het vier cijferige getal invoeren en dan de Alt-toets loslaten.

 

Werkwijze met Notepad++.
Als je in Verkenner één keer op een bestand klikt, even wacht en dan terug op datzelfde bestand klikt is hetzelfde als één keer met de rechter muisknop op het bestand te drukken en in het menu dan Naam wijzigen kiest.


Als je terwijl de bestandsnaam opgelicht is Ctrl C (lees dit als de Ctrl toets ingedrukt houden en terwijl op de letter C drukken) dan kopieer je het opgelicht gedeelte naar het klembord.
Open Notepad++, kies Karakterset UTF-8 (zonder BOM) en doe dan Ctrl V. De bestandsnaam staat nu in Notepad++.


Kies dan in het menu Karakterset en vervolgens Meer, West-Europees, Windows 1252.
Hiermee geef ik enkel de menu stappen aan in de deelvensters die openen bij elke stap.


Notepad++ download je best van de officiële pagina: https://notepad-plus-plus.org/downloads/

Het klopt dat sommige lettertekens uit andere alfabetten een zelfde voorkomen hebben als ons schrift. Een letterteken is echter meer dan de tekening die je ziet (de letter). Met de computer kan je bijvoorbeeld gemakkelijk kleine letters omzetten naar hoofdletters en omgekeerd. Kan je dat doen met al die letters die je aanduid als gemeenschappelijk? Met de computer kan je alfabetisch sorteren. Dat sorteren wordt gedaan op basis van de binaire waarde. Als je ASCII-tekens vermengt met Cyrillische tekens, dan zal bij het sorteren de ASCII-tekens steeds kleiner zijn dan de Cyrillische. Dus het lijken dezelfde tekens, maar in feite zijn ze totaal verschillend.

 

In deze  post zie je twee afbeeldingen van MijnZandbakje.

Voor hetgeen je in een webruimte zet moet je steeds rekening houden met enerzijds de bestandsnaam en anderzijds de inhoud. De webserver heeft geen enkele beperking met de inhoud. Strikt genomen evenmin met de bestandsnaam. De beperking zit hem in de tekensetconversie die het FTP programma doet en waarbij de ontvangende server UTF-8 al dan niet aanvaard. Vermits de ontvangende server (in elk geval users.telenet.be) ook alle tekens aanvaard met een decimale waarde van 128 tot 255 (x'80' tot x'ff') misleid je de tekensetconversie van de naam van het bestand. Je doet daarmee juist de tegenovergestelde conversie zodat beide conversies elkaar opheffen.

 

De weergave van een webpagina heeft niets vandoen met de server waarop het staat. De weergave wordt in eerste instantie bepaald door de opgegeven codering in de meta en indien die er niet is door de webbrowser.

Als je een browser met de extensie Charset gebruikt, zal je zien dat jouw pagina weergeven wordt in UTF-8 en MijnZandbakje in Westers. Als je voor mijn pagina overschakelt naar UTF-8 dan zie je Cyrillisch. (zie de twee afbeeldingen die ik hierboven al vermeld heb).


   janne_man | Krak
    In het land der blinden is eenoog koning.
      Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.

0 Likes
Beantwoorden
gigi
Professional Weetjesweter
Berichten: 78
Goed bezig! Nog geen reader's digest? :-) Dat begint te tellen! A born reader!

Thanks.

Download 64-bits x64
Installateur | GPG-handtekening
Draagbaar (zip) | GPG-handtekening
Draagbaar (7z) | GPG-handtekening
Mini-draagbaar (7z) | GPG-handtekening
Broncode downloaden
Download Notepad++ broncode van de huidige versie en/of controleer sha-256 digests voor binaire pakketten op GitHub
Wat moet ik precies downloaden?

Als je ASCII-tekens vermengt met Cyrillische tekens, dan zal bij het sorteren de ASCII-tekens steeds kleiner zijn dan de Cyrillische. Dus het lijken dezelfde tekens, maar in feite zijn ze totaal verschillend.


Ik begrijp niet goed dat je een Oost- Europees alfabet dat alleen kan werken met utf- 8 en volledig verschilt van een West-Europees alfabet, dat werkt met Windows -1252 dat je die kunt converteren met elkaar. Zeker omdat het cyrillische alfabet meer letters heeft dan het Latijnse alfabet.

 

En ik vraag me ook af vanaf welk decimaal getal een cyrillisch character begint? Volgens hetgeen ik weet gaan de Latijnse tekens ( iso-8859-1)tot 191 in latin1 en 256 in Windows- 1252.


En blijkbaar gebruiken de cyrillische characters hogere getallen dan 256. Is dit juist?
Dus als er in de cyrillische bestandsnaam cyrillische tekens voorkomen die niet aanwezig zijn in de cp Windows-1252 , dan is het ook ONMOGELIJK om deze te converteren en om te zetten naar Latijnse tekens in de cp Windows-1252 tekencodering.


Dus einde verhaal.


In deze post zie je twee afbeeldingen van MijnZandbakje
Als ik klik op de link dan komt dit:
Deze pagina is niet bereikbaar Controleer of er een typfout is in %20https.
Als de spelling juist is, probeert u Windows Netwerkcontrole uit te voeren.
DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN


Vermits de ontvangende server (in elk geval users.telenet.be) ook alle tekens aanvaard met een decimale waarde van 128 tot 255 (x'80' tot x'ff') misleid je de tekensetconversie van de naam van het bestand. Je doet daarmee juist de tegenovergestelde conversie zodat beide conversies elkaar opheffen.


Deze theorie kan wel juist overkomen MAAR...... hier wordt aangehaald dat de ontvangende server ook alle tekens aanvaard met een decimale waarde van 128 tot 255((x'80' tot x'ff').


Nogmaals vanaf welke decimaal getal in de utf-8 tekencodering begint bv de cyrillische letter " ю "of de cyrillische letter " Я "??? Hoger of lager dan 256 ?


De weergave van een webpagina heeft niets vandoen met de server waarop het staat. De weergave wordt in eerste instantie bepaald door de opgegeven codering in de meta en indien die er niet is door de webbrowser.

Als je een browser met de extensie Charset gebruikt, zal je zien dat jouw pagina weergeven wordt in UTF-8 en MijnZandbakje in Westers.


Wilt dit zeggen dat mijn webpagina is doorgestuurd door FileZilla die alleen utf-8 tekencodering gebruikt en dat jouw westerse webpagina door een ander ftp tool is geüpload ? Dus een ftp die geen utf-8 tekencodering doorgestuurd?
Grtz,
gigi

0 Likes
Beantwoorden
gigi
Professional Weetjesweter
Berichten: 78
Goed bezig! Nog geen reader's digest? :-) Dat begint te tellen! A born reader!

Nog een aanvulling.

ISO-8859-1 is een oude standaard van vroeger in de jaren 1980. Het kan slechts 256 tekens vertegenwoordigen, dus alleen geschikt voor sommige talen in de westerse wereld. Zelfs voor veel ondersteunde talen ontbreken sommige tekens. Als u een tekstbestand in deze codering maakt en probeert enkele Chinese tekens te kopiëren/plakken, ziet u vreemde resultaten. Dus met andere woorden, gebruik het niet. Unicode heeft de wereld overgenomen en UTF-8 is tegenwoordig vrijwel de standaard, tenzij je een aantal verouderde redenen hebt (zoals HTTP-headers die compatibel moeten zijn met alles).


Mijn reden om deze vraag te onderzoeken was vanuit het perspectief, is op welke manier ze compatibel zijn. Latin1 charset (iso-8859) is 100% compatibel om te worden opgeslagen in een utf8 datastore. Alle ascii & extended-ascii chars worden opgeslagen als single-byte.

De andere kant op, van utf8 naar Latin1 charset werkt al dan niet. Als er teken van 2 byte (tekens voorbij extended-ascii 255) zijn, worden ze niet opgeslagen in een Latin1-gegevensopslag.
In UTF-8 2 byte coderingen beginnen bij 128. Er zijn echter overeenkomende tekens in beide, dus het is mogelijk om te gaan: ISO 8859-1 -> UTF-8 -> ISO 8859-1 losslessly, maar als er tekens in een UTF-8-document groter dan 255 zijn, kan het niet lossless worden geconverteerd. –

grtz,

gigi

0 Likes
Beantwoorden
janne_man
Professional Meesterweter
Berichten: 3236
Jij bent een ware apostel. Full speed writing! Jij Netweters wikipedia! Happy New Year!

@gigi 

Ik heb de link verbeterd in mijn vorige post.

 

Je download op Notepad++ een installer (als je een 64 bits Windows hebt de 64 bits variante, anders de 32 bits variante).

 

Ik zal trachten stap voor stap uit te leggen wat er allemaal gebeurt. Jij moet trachten niet steeds iets te zien als de lettertekens, maar meer naar de binaire code die er achter zit.

 

Ik ga hierbij enkel de hexadecimale waardes weergeven en geen nutteloze conversie naar de overeenstemmende decimale waarde. De spaties tussen de hexadecimale tekens staan er uitsluitend voor de leesbaarheid.

Voor de grafische weergave van tekens beperk ik me tot Windows 1252 en de UTF-8 tabellen.

Ik beperk me hier ook tot slechts één Cyrillisch teken: Д. Dezelfde stappen zijn uiteraard van toepassing voor alle tekens. Ik vertrek dus met een bestand met als naam Д.

UTF-8 kan zeer veel tekens voorstellen, omdat het per teken 1 tot 4 octades (bytes van 8 bits) gebruikt. De Cyrillische tekens gebruiken twee octades.

Bekijk in de UTF-8 tabel wat er staat voor Д (kies in het afrol menu (pull down) ) de juiste blok:

janne_man_0-1613811632402.png

 

Voor Д zie ik de hexadecimale waardes d0 en 94. Als ik nu een Windows 1252 bril opzet zie ik voor d0 het teken Ð en voor 94 het teken ” (dubbel rechtse aanhalingsteken).  Als ik de zichtbare naam Ð"  invoer als Windows 1252, gaat het systeem dat vertalen naar een UTF-8 code. Ð heeft als UTF-8 de hexadecimale waarde c3 90 en voor ”  wordt e2 80 9d. Dus intern is de naam van het bestand veranderd van d0 94 naar c3 90 e2 80 9d. De c3 90 vind je in de UTF-8 blok U+0080 en e2 80 9d in UTF-8 blok U+2000.

FTP weet dat in Windows 10 de bestanden een UTF-8 naam hebben. FTP stelt ook vast dat de server geen UTF-8 aanvaard. FTP gaat dus een vertaling doen van de codering van UTF-8 naar een Windows 1252 codering. De UTF-8 c3 90 wordt dus d0 in Windows 1252 en UTF-9 e2 80 9d wordt dus 94 in Windows 1252.

Op de server staat er nu een bestand met de hexadecimale naam d0 94. Bekijk ik de server met als tekenset UTF-8, dan zie ik Д, bekijk ik de server met tekenset Windows 1252 of Latin 1, dan zie ik Ð”.

 

UTF-8 is enkel single-byte voor ASCII, extended ASCII is nooit single-byte.

Het grafische symbool van een codering heeft enkel belang bij invoer en uitvoer (waarbij naar iets kijken, overeenstemt met de uitvoer van te bekijken).

 

Met uitzondering van het einderegel probleem, trekt een ftp programma zich niets aan van de inhoud van een bestand. Enkel de naam van een bestand kan onderworpen worden aan een 'vertaling' van UTF-8 naar Windows 1252.

 

Een UTF-8 teken dat niet single-byte is, bestaat uit een string van bytes waarbij elke byte in de reeks x80 tot xff zit. Dus elke byte is op zichzelf leesbaar als Windows 1252 (met uitzondering van de vijf die geen grafie hebben). 

 

 

 


   janne_man | Krak
    In het land der blinden is eenoog koning.
      Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.

0 Likes
Beantwoorden
gigi
Professional Weetjesweter
Berichten: 78
Goed bezig! Nog geen reader's digest? :-) Dat begint te tellen! A born reader!

Thanks.

Voor de grafische weergave van tekens beperk ik me tot Windows 1252 en de UTF-8 tabellen

 

 

Windows-1251en iso-8859-5 beschikken wel over alle cyrillische characters. Zie bijlage.

Utf-8 beschikt eveneens over alle cyrillische tekens. (gewoon info)

 

De meta charset van webpagina's is tegenwoordig allemaal utf-8 codering, zo ook op mijn webpagina's. Dit kan ik zien in de broncode van elke webpagina op mijn website users.telenet.be/naam. 

 

Het feit dat de cyrillische teksten op mijn webpagina's goed worden getoond op mijn externe webpagina's, toont aan dat de utf-8 codering goed functioneert.

 

Vermits de Telenet server mijn doorgestuurde cyrillische teksten eerst opslaat in hun database, en daarna doorzend naar mijn externe webpagina's op mijn website zonder problemen, betekent dat de Telenet server de utf-8 tekencodering juist toepast en niet iso-8859-1 en windows-1252 gebruikt.

 

Wat de oorzaak is dat de afbeelding met cyrillische characters als bestandsnaam niet kan worden geüpload weet ik niet. Het zou zo maar kunnen zijn dat er een beperking of toestemming is vereist, zodat deze afbeelding niet kan worden opgeslagen op een openbare of publieke website. Ik heb een heel interessante website gevonden die heel duidelijk omschrijft welke coderings tabellen zijn geschikt om de cyrillische characters  te kunnen converteren.https://www.smashingmagazine.com/2012/06/all-about-unicode-utf8-character-sets/
Het is van het grootste belang dat de verzonden en ontvangen data kunnen worden bekeken met dezelfde coderingsset.

 

 

  

Hieruit blijkt dus dat de Microsoft edge browser utf-8 ondersteunt, en zodoende de interne webpagina's die ik met FileZilla doorstuur van utf-8 codering voorziet.

 

 

 

 

 

 

Als iemand het Russische woord Привет dat is gemaakt met een utf-8 codering bekijkt met ISO-8859-1, ziet hij ¿àØÒÕâ in plaats van Привет.(Russisch voor gegroet)

 

Een langere zin als Я  рада Вас видеть ("leuk om je te zien" op een formele manier aan een vrouw), ingediend als ISO-8859-5, zal verschijnen in ISO-8859-1 als Ï âÞÖÕ àÐÔÐ.

 

Het ziet er zo uit omdat het 128-255-bereik van ISO-8859-1 veel klinkers met accenten bevat.

 

 

Er is ok nog de mogelijkheid om de KOI8-R te gebruiken met cyrillische characters.

In FileZilla bij het openen en verbinden staat geschreven:

"de server ondersteunt geen niet-ASCII tekens." 

Ik weet niet wat dit juist betekent?

 

 

Dus als mijn webpagina over de utf-8(unicode) codering beschikt en de Telenet server stuurt teksten door die zijn geconverteerd met iso-8859-1 of Ansi(korte Amerikaanse uitdrukking voor Ansi Latin 1),dan zal de overdracht niet lukken en allerlei andere tekens tonen. 

Maar dit gebeurt niet. 

 

Enfin uw redenering zal wel kloppen. De hex getallen do en 94 voor Д zijn in Windows -1252 voor Ð"(Windows -1252) zijn ook de hex getallen voor de cyrillische hoofdletter Д(utf-8) als overeenkomst voor

beide tekencoderingen in de tabellen  utf-8 met cyrillische characters en Windows -1252. Interessant. 

Als ik de zichtbare naam Ð"  invoer als Windows 1252, gaat het systeem dat vertalen naar een UTF-8 code.

 

De c3 90 vind je in de UTF-8 blok U+0080 en e2 80 9d in UTF-8 blok U+2000.

 

Hoe voer je de zichtbare naam Ð" in als Windows 1252?  

Gebruikt u hiervoor de unicode converter online ?

UTF-8 

U+00D0 Ð c3 90 LATIN CAPITAL LETTER ETH

 

Ð heeft als UTF-8 de hexadecimale waarde c3 90 en voor ”  wordt e2 80 9d

 

 

 

0 Likes
Beantwoorden
janne_man
Professional Meesterweter
Berichten: 3236
Jij bent een ware apostel. Full speed writing! Jij Netweters wikipedia! Happy New Year!

@gigi 

Uiteraard bestaan er nog meerder andere coderingen met Cyrillische tekens. Het is niet nodig om die ook te vermelden of te gebruiken tenzij je pc nog geen Windows 10 is en je die ingesteld hebt op het gebruik van z'n andere codering.


De meta is niet altijd UTF-8. UTF-8 wordt aanbevolen. Als je een webpagina maakt in een andere codering, dan blijft die in een andere codering. Niemand gaat de codering veranderen. Het is de verantwoordelijkheid van de bouwer van de webpagina om de juist info in de meta mee te geven. (en dan nog is er geen garantie van een juiste weergave).


Je hebt je teksten opgemaakt in UTF-8 en je bekijkt ze als UTF-8, uiteraard zie je dan hetzelfde. Je kan ze ook anders bekijken en dat heb je wat anders.


De webserver van Telenet (om het even de welke webserver) houdt zich niet bezig met de inhoud van je bestanden. De webserver stuurt enkel door hetgeen je vraagt (dat zijn eentjes en nulletjes, in het transport hebben die geen betekenis en zijn die UTF-8 of wat dan ook van codering. Het is uw browser die een analyse doet van hetgeen binnenkomt en op basis daarvan beslist met welke codering die ééntjes en nulletjes getoond worden.


De reden waarom je geen bestanden (ik veralgemeen, jij beperkt het tot afbeeldingen) met Cyrillische tekens kan uploaden, heb ik reeds meermaals aangehaald. Bij de overdracht van je computer naar de server van Telenet, zegt de server aan het ftp-programma dat utf-8 niet ondersteunt wordt (allicht omdat Telenet nagelaten heeft een kleine update te doen). Het ftp-programma gaat daarom overschakelen op Windows 1252 (heel goed mogelijk dat in Rusland de Russische computer overschakelt op Windows 1251). Al mijn uitleg is juist om dit op te vangen door een overbodige conversie te maken. Om het in alle gevallen te kunnen bekijken met hetzelfde coderingset is de extensie Charset aangewezen. Let wel deze paragraaf gaat uitsluitend over bestandsnamen, niet over de inhoud van bestanden.


Alle huidige browsers ondersteunen UTF-8, net zoals diezelfde browser ook een hele boel andere coderingen ondersteunen (nogmaals zie de extensie Charset).


Als je een andere codering gebruikt, zie je andere symbolen. Hetgeen duidelijk aantoont dat de symbolen enkel een betekenis hebben door de codering. Juist van dit kenmerk maak ik gebruik.
Ik weet niet wat je in KOI8-R gedaan hebt en hoe. De reden is dat er geen equivalent symbool is in Windows 1252 (dus eigenlijk dezelfde reden als de foto met Cyrillische naam).
De webserver (als server) is niet geïnteresseerd in welke codering je gebruikt of bekijkt. De webserver stuurt alleen maar de ééntjes en nullen door. Het is jouw webbrowser die er een betekenis aan geeft. Er is een duidelijk verschil tussen de naam waarmee een bestand is opgeslagen en de bestandsnaam als verwijzing naar dat bestand. In het eerste geval is dat de naam van het voorwerp zelf en in het tweede geval is dat een gegeven dat in een ander bestand vermeld wordt. In de bibliotheek staat er op de rug van elk boek een ticket met een code (waar het boek geplaatst wordt. De code die in de index van de bibliotheek  staat om het boek terug te vinden, is niet het ticket.  Hou rekening met dit subtiele verschil.
Je vraagt me: Hoe voer je de zichtbare naam Ð" in als Windows 1252? Ik ben niet geïntersserd in de grafie Ð" is. Ik stel enkel vast dat Д de hexadecimale waarde heeft van d0 94. n vorige antwoorden heb ik eerst uitgelegd je een Window 1252 teken kan invoere met Ctrl en een 4 cijfering getal waarbij het eerste cijfer een nul is. later heb ik ook vermeld hoe je die conversie ook kan doen met behulp van Notepad++ . in d0 staat de d voor 13 x 16 en dat is dan decimaal 208. De invoer van Ctrl 0208 geeft als grafie Ð weer. Hexadecimaal 94 staat voor 9 x 16 + 4 = 144 + 4 = 148. Met behulp van de conversie in Notepad++ bespaar ik met het lastig en moeilijk controleerbaar invoeren van viercijferige getallen.


   janne_man | Krak
    In het land der blinden is eenoog koning.
      Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.

0 Likes
Beantwoorden
gigi
Professional Weetjesweter
Berichten: 78
Goed bezig! Nog geen reader's digest? :-) Dat begint te tellen! A born reader!

Thanks.

Nogmaals dank voor de uitgebreide en interessante uitleg over de wijze waarop met de coderingstekens wordt omgesprongen.

 

Van in het prille begin in 1968 bij het ontstaan van de ascii code tabel, (127 tekens VAN U+0000 tot u-007F ),de uitbreiding met extended ascii met een verruiming voor speciale tekens van 128 tot 191 (U+0080 tot 00FF ) (nog steeds één byte wel 8 bits)) en iso-8859-1 en Ansi Latin 1 tot 256 ,Latin extended -A ((256-383 0100-017F) Latin extended -B(384-591 0180-024F)

waarop Windows-1252 volgde en de voortschrijdende toepassingen om alle wereldtalen te kunnen onderbrengen in één en dezelfde unicode tabel, spant utf -8 de kroon met zijn 1-4 bytes(octades) .


In de utf-8 code tabel staat het angelsaksische teken( ook een middeleeuws zweeds teken) en nog andre contreiën als Ð c 390 en in de unic code tabel als 00D0.
De unicode tabel richt zicht van characters naar cijfers en de utf-8 code van getallen naar binary met nullen en enen.


Maar het blijft opletten geblazen. De cyrillische code tabel KOI8-R met utf-8 encoding begint pas vanaf Capital letter A dec 1040 en hex 0410.


Maar er is ook de Cyrillic Basic 1024-1279 0400-04FF Cyrillic Supplement 1280-1327 0500-052F
Je moet dus zeker goed opletten dat je met dezelfde utf-8 of unicode tabellen bezig bent.


Ik ervaar wel een probleem omdat een medewerkster van Telenet belde en zei dat het een half jaar zal duren vooraleer alle links van mijn website zijn uitgewist ,en mijn vrije webruimte van 50 MB weer vrij komt.

 

Ik begrijp nu dat ik geen nieuwe website kon beginnen met een nieuwe index.html webpagina. De opgeladen database voor mijn website bedraagt ongeveer 48 Mb en deze data gegevens en afbeeldingen worden niet verwijderd of leeggemaakt door Telenet.


Moet ik de uitleg van de Telenet medewerkster geloven dat het niet mogelijk is om mijn gratis webruimte van 50 MB leeg te maken? Op hun Telenet Beheer Website staan twee opties: een website bouwen en een website leeg maken .

 

Door hun ongeloofwaardige uitleg met een onderbouwde uitleg over het opnieuw vrij maken van mijn gratis 50 MB webruimte , lukt het me dus niet om een nieuwe website op Telenet op te starten.

 

Dan ben je reeds meerdere jaren aangesloten en krijg je met deze handelswijze te maken. Ik heb een Wigo Home S abonnement en beschik iedere maand over 200 gb upload. Mijn verbruik ligt rond de 20 tot 30 gb per maand.

 

Ik hoor hen niets zeggen over de resterende gigabytes tot 200 gb die ik nooit verbruik, wat een voordeel is voor hun en meer webruimte toelaat voor de duurdere abonnementen met grotere data transport snelheden.

 

Ze zeggen telkens opnieuw dat ik webruimte voor een nieuwe website kan bijkopen.


De reden waarom je geen bestanden (ik veralgemeen, jij beperkt het tot afbeeldingen) met Cyrillische tekens kan uploaden, heb ik reeds meermaals aangehaald.

 

Bij de overdracht van je computer naar de server van Telenet, zegt de server aan het ftp-programma dat utf-8 niet ondersteunt wordt (allicht omdat Telenet nagelaten heeft een kleine update te doen).


Ja dat is dan ook een tekortkoming in de huidige tijd waarin alle andere hostaanbieders wel over de mogelijkheid beschikken om met hun server utf-8 codering toe te laten. Ik ben reeds jarenlang een heel tevreden Telenet klant,

daarom dat dit mij verbaasd.

Blijkbaar speelt dit gegeven geen grote rol voor de betaalde abonnementen voor de webshops ,podcasts en Wordpress aanbiedingen.
Dus je kon wel zoals ik met de optie "openen met " in de contextmenu van de rechtse muisknop internet explorer, microsoft edge aanklikken en de afbeelding met een cyrillische bestandsnaam zien staan.

 

Je vermeldde dat je een index.html webpagina nodig hebt om daadwerkelijk een foto of afbeelding met een Russische bestandsnaam te kunnen uploaden op de website.

 

Maar het is het ontbreken van een update voor utf-8 codering op hun server die de boeman speelt.
De microprocessor die de opgang van de computerwereld volledig op gang bracht,

waardoor de telegrafie en teleprinters hun kaarsje niet meer brandde,

 

maar de data overdracht met een ongekende snelheid de wereld begon te doorkruisen,

wordt gebruikt zoals het hoort te zijn.


Misschien schiet Telenet ook wakker en maken ze binnenkort gebruik van de beste coderings techniek utf-8 die er momenteel is in de wereld.


Het feit dat FileZilla zich aan de tijdsgeest aanpast, en dat Windows 10 dit ook doet spreekt toch boekdelen. Natuurlijk indien de cyrillische characters konden worden omgezet met een ascii encoding was er ook geen vuiltje aan de lucht.


Het ftp-programma gaat daarom overschakelen op Windows 1252 (heel goed mogelijk dat in Rusland de Russische computer overschakelt op Windows 1251).

 

Al mijn uitleg is juist om dit op te vangen door een overbodige conversie te maken. Om het in alle gevallen te kunnen bekijken met hetzelfde coderingset is de extensie Charset aangewezen.

 

Let wel deze paragraaf gaat uitsluitend over bestandsnamen, niet over de inhoud van bestanden.
In FileZilla staan drie overdrachtsmodus: automatisch (standaard) ascii en binary, dus geen Windows-1252 encoding. Het blijft gissen wat bedoelt wordt met de server ondersteunt geen NIET-ASCII.


Alle huidige browsers ondersteunen UTF-8, net zoals diezelfde browser ook een hele boel andere coderingen ondersteunen (nogmaals zie de extensie Charset).

 

Het is me wel opgevallen dat dit alleen werkt met Mac OS Apple besturingssystemen.
In vorige antwoorden heb ik eerst uitgelegd je een Window 1252 teken kan invoeren met Ctrl en een 4 cijfering getal waarbij het eerste cijfer een nul is.


Je hebt toen de getallen 0208 = Ð en 0129,0141, 0143,0144,0157 aangegeven. Alleen de combinatie 0208 = Ð werkte goed in wordpad en kladblok.

 

Bij de overige 4-cijferige getallen kwam er niets te staan in mijn wordpad en kladblok.

 

Toen ik deze getallen intypte in de cijferblok draaide plots mijn beeldscherm volledig om en stond alles op zijn kop. Heropstarten bracht niets aan de dijk en pas na nogmaals op de alt toets en een andere cijfertoets te drukken kwam het beeldscherm weer goed te staan.


Ik weet niet met welk besturingssysteem jij werkt? Windows of Mac os ?


met behulp van Notepad++ . in d0 staat de d voor 13 x 16 en dat is dan decimaal 208. De invoer van Ctrl 0208 geeft als grafie Ð weer. Hexadecimaal 94 staat voor 9 x 16 + 4 = 144 + 4 = 148.

 

Met behulp van de conversie in Notepad++ bespaar ik met het lastig en moeilijk controleerbaar invoeren van viercijferige getallen.


Ik stel enkel vast dat Д de hexadecimale waarde heeft van d0 94. in vorige antwoorden heb ik eerst uitgelegd hoe je een Windows 1252 teken kan invoeren met Ctrl en een 4 cijfering getal waarbij het eerste cijfer een nul is. later heb ik ook vermeld hoe je die conversie ook kan doen met behulp van Notepad++ . in d0 staat de d voor 13 x 16 en dat is dan decimaal 208. De invoer van Ctrl 0208 geeft als grafie Ð weer.

 

Hexadecimaal 94 staat voor 9 x 16 + 4 = 144 + 4 = 148. Met behulp van de conversie in Notepad++ bespaar ik met het lastig en moeilijk controleerbaar invoeren van viercijferige getallen.


utf-convert => hexadecimaal:ИРОНИЯ СУДЬБЫ ИЛИ С ЛЕГКИМ ПАРОМ
Dit zijn de hex tekens die zijn geconverteerd van de cyrillische bestandsnaam van de afbeelding:
0xef 0xbf 0xbd 0xef 0xbf 0xbd 0xef 0xbf 0xbd 0xef 0xbf 0xbd

https://onlineutf8tools.com/convert-utf8-to-hexadecimal


Dus ik heb de Russische bestandsnaam van de afbeelding geconverteerd met de conversie tool utf-8 => hexadecimaal


Wat jij hebt gedaan met de Д en de hex d0 94.


Maar nu? De cyrillische bestandsnaam hernoemen met de hex tekens en opslaan?
grtz,
gigi



grtz,
gigi

0 Likes
Beantwoorden
igvfer
Professional Superweter
Berichten: 5922
Wat een systeem! Happy New Year! Jij bent een pro! Meer goede raad dan tante Kaat

@gigi  Nog een kleine opmerking over webruimte leegmaken. Als je via FileZilla of een ander FTP programma naar je webruimte gaat kan je toch gewoon alle bestanden die je niet meer wil verwijderen? Dat je sommige standaardmappen door Telenet ingesteld niet kunt verwijderen dat is logisch maar anders kan je alle zelfgemaakte bestanden en mappen verwijderen toch. En je zet er dan nieuwe in.

En zoals ik reeds gezegd heb, kijk een gekregen paard niet in de bek. Die ruimte is heel beperkt qua functionaliteit. Doe de moeite als je een deftige site wil en spendeer een 50€ per jaar om webruimte met domeinnaam en mailboxen te huren via een andere provider. Je steekt er nu nutteloze tijd en moeite in.



  Ignace (igvfer) | Krak
  Niets is mooi of lelijk, het is enkel wij die het mooi of lelijk vinden.
  Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.
0 Likes
Beantwoorden
janne_man
Professional Meesterweter
Berichten: 3236
Jij bent een ware apostel. Full speed writing! Jij Netweters wikipedia! Happy New Year!

@gigi 

Doe zoals @igvfer  schrijft. Met elke ftp-programma kan je wissen. De ruimte van Telenet waarover je mag beschikken is bij aanvang leeg. Met FileZila klik 1 keer op een folder langs de serverkant en druk dan op de Del-toets. Bevestig dat je wil wissen en in de kortste keren is heel de ruimte leeg.

 

Tenzij je het jezelf extra moeilijk wil maken, zie ik geen voldoende reden om absoluut bestandsnamen (foto bestandsnamen) in het Cyrillisch te schrijven. (ik heb het gedaan om enerzijds je te helpen en anderzijds voor de uitdaging [mensen die niet streamen moeten op een andere manier hun tijd verdoen]). Met welke codering ook, de gebruiker die de website consulteert, ziet dat nooit. In alle bestanden die je op de server zet mag gecodeerd zijn in wat je maar ook wenst. Hou er echter rekening mee dat de meta vermelding hoogstwaarschijnlijk bepaald welke codering je browser gaat gebruiken om de pagina te tonen. Op een pagina kan je dus onmogelijk een deel in codering A en een ander deel in codering B.

De hexadecimale tekst van ИРОНИЯ СУДЬБЫ ИЛИ С ЛЕГКИМ ПАРОМ vind je hieronder:

janne_man_0-1614178051598.png

De Windows 1252 tekens die dezefde hexadecimale waarde hebben zijn:

ИРОНИЯ СУДЬБЫ ИЛИ С ЛЕГКИМ ПАРОМ (in dit stukje zijn enkele tekens verdwenen omdat ze geen grafie hebben in Windows 1252. Dit toont Notepad++:

janne_man_1-1614178349802.png

Elk Cyrillisch teken in UTF-8 is steeds 2 bytes lang.

 

Hoe heb ik omgezet? Notepad++ geopend, karakterset UTF-8 zonder bom gekozen. Uw tekst gekopieerd en geplakt in Notepad++. In Notepad++ nu het karakterset Windows 1252 gekozen. Notepad ++ wil absoluut eerst opslaan, dus opslaan bevestigd en toont me dan de tekst die je hierboven ziet. Die tekst gekopieerd en geplakt in dit bericht (waar de opmering staat dat er sommige tekens verdwenen zij).  Daarna een afbeelding (altijd dezefde afbeelding met een andere naam) hernoemd door copy paste van de tekst naar de naam van de afbeelding. FileZila geopend en afbeelding in MijnZandbakje gezet. Bekijk is MijnZandbakje met UTF-8 codering (Charset extensie) dan zie ik jouw Cyrillische tekst.

Ofwel wil je deze methode, die het gemakkelijkst is en het minste risico op fouten geeft, gebruiken, of niet. Deze uitleg heb ik al eerder gegeven. Van mijn part mag je gerust op andere manieren experimenteren, maar je mag nooit vergeten dat de bestandsnamen in Windows 10 altijd in UTF-8 gecodeerd zijn. Je kan een bestandsnaam onmogelijk in een andere codering zetten. Het zou nogal wat zijn als je in cmd een dir doet of als je in verkenner de lijst van je bestanden bekijkt. Algemeen: welke codering gebruikt werd, wordt quasi nooit als attribuut of wat dan ook meegegeven. Het is gewoon een afspraak.

 

 

 

 


   janne_man | Krak
    In het land der blinden is eenoog koning.
      Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.

0 Likes
Beantwoorden
gigi
Professional Weetjesweter
Berichten: 78
Goed bezig! Nog geen reader's digest? :-) Dat begint te tellen! A born reader!

 

de netweters  24 febr 2021  200.png

 

0 Likes
Beantwoorden
igvfer
Professional Superweter
Berichten: 5922
Wat een systeem! Happy New Year! Jij bent een pro! Meer goede raad dan tante Kaat

@gigi  Zeer zeker. Je zet er gewoon de nieuw pagina's op.



  Ignace (igvfer) | Krak
  Niets is mooi of lelijk, het is enkel wij die het mooi of lelijk vinden.
  Vergeet niet om likes te geven en/of als oplossing te markeren.
0 Likes
Beantwoorden
gigi
Professional Weetjesweter
Berichten: 78
Goed bezig! Nog geen reader's digest? :-) Dat begint te tellen! A born reader!

Nog een kleine opmerking over webruimte leegmaken. Als je via FileZilla of een ander FTP programma naar je webruimte gaat kan je toch gewoon alle bestanden die je niet meer wil verwijderen? Dat je sommige standaardmappen door Telenet ingesteld niet kunt verwijderen dat is logisch maar anders kan je alle zelfgemaakte bestanden en mappen verwijderen toch;

 

Ja je zegt zoiets. Het lijkt op het eerste gezicht vanzelfsprekend om de bestanden en mappen afzonderlijk te verwijderen, zowel in de interne site als de externe site. Dat heb ik ook gedaan!

 

Maar wat is er gebeurd??? Ik dacht als alle bestanden en mappen zijn gedeleted, dat ik opnieuw een nieuwe index.html zou kunnen maken en üploaden op mijn website.

 

En hier begint het droeve verhaal! Ondanks ik alle bestanden en mappen, ook de _vti_en _cnf mappen die door Telenet worden aangemaakt, lukt het me niet om een nieuwe index.html te üploaden op mijn oude website die leeg is gemaakt.

 

Als ik surf met google naar mijn website WELCOME TO MY WEBSITE dan komt steeds de oude index.html terug in het vizier. Ik krijg die met geen stokslagen weg, wat ik ook probeer.

 

Of ik nu de Geschiedenis in Extra bij internet explorer 11 of de history in Microsoft Edge wis, het maakt niets uit, de oude index.html blijft altijd terug komen. Op deze index.html webpagina staat ook een lege ruimte van een afbeelding die niet is opgeladen. Daarom wil ik deze index.html verwijderen of toch herstellen. Maar ik kan hem niet retrieven. 

 

En zoals ik reeds gezegd heb, kijk een gekregen paard niet in de bek. Die ruimte is heel beperkt qua functionaliteit.

 

Doe de moeite als je een deftige site wil en spendeer een 50€ per jaar om webruimte met domeinnaam en mailboxen te huren via een andere provider. Je steekt
er nu nutteloze tijd en moeite in.


Ja wat is gegeven. Als ik die redenering overneem en ook zo ga denken dan heb ik een voorbeeld als volgt: ik heb Wigo Home S als abonnement voor tv, internet, telefoon.


I
Voor de mailboxen moet ik het niet doen, die heb ik van Telenet ruim voldoende.
Ik ben geen specialist en ik verlang ook geen webshop op het internet. Ik wil gewoon een website waarop ik mijn composities kan plaatsen als mp3's en foto's, zodat ook mijn familieleden in Oekraïne en Rusland die kunnen horen en zien.

grtz,
gigi

 

 

 

0 Likes
Beantwoorden