@gigi Als je ergens volgende letter ziet: 'word', hoe ga je dat uitspreken en begrijpen? Ik veronderstel dat je dit begrijpt als het werkwoord worden, van bijvoorbeeld ik word. Je ziet diezelfde letters in de VS, mogelijk ga je dit dan zien als de Engelse vertaling van het Nederlanse 'woord'. Je ziet in je omgeving een mand met de tekst 'papier' je gaat dit uitspreken in het Nederlands als papier. Je bent in Parijs en op een publieke mand in een park zie je de tekst 'papier', als je een beetje Frans kent zal je dat lezen op zijn Frans (papiëe). In geen van beide voorbeelden wordt er nergens aangeduid hoe je dat moet lezen en begrijpen. De context geeft een aanduiding. De context die je meent te zien, is geen absolute waarborg dat je juist bent. Dus dezelfde letters hebben enkel een bepaalde betekenis in een bepaalde context. Dit kan je vergelijken met de verschillende coderingen. Er is een binaire code en deze binaire code wordt geïnterpreteerd door het gebruik van een codering. Gebruik je een andere codering, kan je andere tekens te zien krijgen. Als jij echter de opdracht geeft om te converteren, komt dit neer op vertalen. Dan wordt 'word' uit het eerste voorbeeld 'become'. Het is zo als een ASCII teken dat dezelde betekenis en symbool heeft in UTF-8 (vergelijk dit met 'papier'). Juist omdat alle tekens van ASCII single-byte tekens zijn in UTF-8 en op dezelfde binaire waarde hebben,ASCII een suset (een onderdeel van) UTF-8 is. De root directory is inderdaad de map waar je standaard terecht komt met je ftp programma eens ingelogd op de server. Als je een map aanmaakt is deze nieuwe map geen root directory. Je slaat iets op volgens een bepaalde codering (windows-1252 of UTF-8) en je decodeert het volgens hetgeen je best past. (Lees ik word of lees ik weurd). Zolang je onvoldoende begrepen hebt, hoe het met de coderingen zit, heeft het geen zin om de complexiteit te verhogen met nog andere coderingen. Als je het principe van de coderingen doorhebt, en als je zelf het verschil begrijpt tussen lezen met een (andere) codering en converteren naar een codering, zal je allicht bepaalde vragen niet meer stellen. Ik ga niet meer in als je andere coderingen gebruikt dan Windows-1252 en UTF-8. Vermits er een grote verwarring is (op het internet en door allerhande programma's en producenten) met Windows-1252 en Ansi en Latin of Latin 1, beschouw ik ze allen als Windows-1252 (in bepaalde gevallen zijn kleine verschillen niet uitgesloten). Op een zelfde manier wil ik geen probleem maken van het gebruik van Unicode als daarmee UTF-8 bedoeld wordt. Als je in Notepad++ een onmogelijke conversie doet, krijg je vraagtekens terug. Niet alle gebruikte letters van de Westerse talen staan in Windows-1252. Om één voorbeeld te geven de Duitse a umlaut 'ä' staat niet in Windows-1252. Het is dus in dit tekenset niet mogelijk om länder te schrijven. U+00E4 ä c3 a4 LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS (extract uit de UTF-8 chartable) Als je geen index.htm of index.html hebt, dan zal je website getoond worden op een manier vergelijkbaar aan Windows verkenner (dat kan je zien op MijnZandbakje ). Als de F5 niet werkt, doe dan Ctrl+F5. Opgelet indien je een redelijk recent toestel hebt, is het mogelijk dat de F1- tot F12-toetsen ingesteld staan als functietoetsen. Indien dat zo is moet je de Fn-toets ingdrukt houden als je de F5 indrukt. Ctrl+F5 wordt dan Fn+Ctrl+F5. Ik heb er echt geen idee van wat de bestanden _VTI_ en _CNF_ ook moge zijn. Ik zie bij mij zulke bestanden niet. Ik zie enkel wat ik er zelf opzet. Het is ook niet nodig om een bestand te wissen. Als je een bestand oplaadt met een naam die reeds aanwezig is, wordt dat overschreven. Met UTF-8 ingesteld, wordt alles gelezen als UTF-8. Een deel zus en een deel zo is onmogelijk. Alle tekens die je in andere coderingen kun tonen, hebben ook een positie in UTF-8, zelfs de emoticons.
... Meer weergeven